Наречете ме Ishmaelle-Moby-Dick влиза в нови води
През 1848 година 18-годишната Ребека Ан Джонсън отплава от Нантакет, Масачузетс, като част от екипажа на китолов транспортен съд. Облечена като мъж, тя отиде на името на Джордж Джонсън. Щеше да мине осем месеца, преди да бъде оголен нейният русе.
Джонсън е измежду няколко източника, представени за титулярния темперамент на „ Call Me Ishmaelle “, вълнуващото преправка на Xialou Guo на епичния Моби-Дяк на Херман Мелвил; Една от редица английски и американски моряци от 19 век, пътуващи „ прикриване на моретата “.
В изследвания на литературни фигури, Моби-Дик се появява най-често като книгата, която остава непрочетена или незавършена. И въпреки всичко статутът му на огромен американски разказ устоя. Той проникна в известната просвета - от Питър Пан на Дж. Бари до епизод на „ Симпсъните “. Историята на фанатичния капитан Ахаб, неговият транспортен съд Pequod - пилотиран от мултикултурен екипаж - и манията на Ахаб за убийството на неуловимия огромен бял кит на сперматозоидите, който води крайници му, е толкоз екзистенциална, колкото и пикареска. Сега, близо 200 години по -късно, Xiaolu Guo смеси обстоятелството, фантастика и метафил, с цел да премисли романа в „ Гласът на различен моряк “, тийнейджърско британско момиче на име Исмаел, „ родено в вила на ветровете в брега на Кент през 1843 година “. След гибелта на техните родители и бебешка сестра, по -големият брат на Исмаел отпътува за море. С течение на времето Исмаел изрича косата си, трансферира мъжки облекла и вангли прекосяване към Америка.
В изолираност Исмаел към този момент е научил самодостатъчност. Тя има подарък с лечебни билки, предадена от страхотна пра-леля. Тя е наивна, само че и удвоима. „ На седемнадесетия си рожден ден седях на парче ройфър, обърнато към океана, ядейки леден къс от змиорки. “
Веднъж в Америка Исмаел се причислява към Нимрод, китолов транспортен съд, тръгващ от Ню Бедфорд, Масачузетс, като оранжерия, задействана от бордовия капитан Сенека. И по този начин стартира дългото странствуване по целия свят, видимо към китовете на Харпун и декантиране на доходоносното си масло, в реалност, с цел да преследва Моби-Дик, прословутия кит албинос, който взе крайници на Сенека.
Повторното обновяване на Гуо на текста на Мелвил има обилни политически планове, както и игриво изкуство. Задължително, многостранният жанр на Мелвил-от празен стих до несъразмерна морска терминология-се разпределя, с цел да сътвори свежа и неприета работа. Тя слага книгата през 1861 година, десетилетие след публикуването на Моби-Дик, с цел да включи началото на Американската революция и президентските избори на Ейбрахам Линкълн, бърборене на които доближава до кораба, когато тя прекъсва от време на време.
В Nimrod йерархията се отнася до сан, а не раса, измежду смесения си екипаж от квакери, свободни черни мъже, коренни американци и татуирания полинезийски харпон Каури (Queequeg в оригинала). Гуо прави по -ясен произхода на южните тихия океан на арпоьорите, като го посочва за тип дърво, родом от Aotearoa (Нова Зеландия).
Очевидно, Сенека е черен, сирак, отхвърлен от робството посредством осиновяването си от бели квакери. Най -близкият му поддръжник е Музи, китайски даоистки платновъд, чиито постоянни гадания на I Чинг по време на прекосяването на кораба първо се съблюдават от Сенека и по-късно съдбовно се пренебрегват. ; Резултатът е превъзходна връзка, тематиките му за двоякост (изток/запад, мъж/жена, черно/бяло), към момента подчертани. Тя се чуди дали може да бъде „ и двете “. Тя е объркана юноши - за страстите, нейното място във Вселената, самотната простора на океана и това, което е станало с нейния брат. Тя си показва, че животът й е „ анатемосан “.
Моряците, все по-уплашени от мономанията на капитана си, разискват ужаса, който сполетя китозайката Есекс (вдъхновението за Моби-Дик) и изоставения фантом на летящия холандец. Каури се моли на дървения си кумир йоги; Ishmaelle стиска наследството на пра-леля си, тромаво направена дребна морска жена.
вероятността на Исламел потъмнява, до момента в който корабът се движи: Китът е видян и неефикасно ловуващ. Настъпват рутинни смъртни случаи и грубо свирепост: гали, осакатяване на котка, прикрито обезчестяване на Исамела, посредством което същинската й еднаквост е разкрита. Съвременното възприятие за омерзение при ликвидиране на китове, публично нелегално от 1986 година, прониква в: „ Червен прилив, който в този момент се изсипа от сивия кит. Нейното измъчено тяло се търкаляше в личната й кръв.
Гуо, трансформативен публицист, наподобява идеално подложен да изследва историята на мита за „ Големият призрак с качулка “ на Мелвил. Ранните й години са прекарали в малко риболовно населено място в провинция Жеджианг и тя е потомък на дълга линия от моряци. (Тя се реалокира от Китай в Обединеното кралство през 2002 г.) Наричай ме Исмаел е показан в къси, интензивни глави, които са пресечени с мечтаните рентакции на Сенека и инцидентни фонетични китове. Guo’s unstoppable energy propels this old tale forward into new and exciting waters.
Call Me Ishmaelle by Xiaolu Guo Chatto £18.99, 448 pages
Join our online book group on Фейсбук at and follow FT Weekend on and